Ubuntu Linux を試して見る (メモ)


これはメモです。情報が古い場合も、誤りである場合もありえます。


このところ Vine Linux ばかり使っていたが、学生からの質問に答えられるよう に、色々な PC へのインストール実績のある Ubuntu を試してみる。

2010 年

インストール

昔ながらの方法 (手動でパーティッションを切る) でインストール。 インストールしたソフトや設定は Ubuntu を USB メモリにインストールしてみるメモと大体同じ。

Xfce を試してみる。

WindowMaker が無いので、代わりの軽い環境として Xfce を試してみる。 synaptic で Xfce をインストール。ログイン時に画面下のメニューで Xfce セッ ションが選択できる。

Xfce で emacs 風ショートカットを使う。

ターミナルで
$ xfconf-query -c xsettings -p /Gtk/KeyThemeName -s Emacs

日本語モードの切替え

Emacs のマークセット ctrl-space が デスクトップ環境の Input Method に食われ てしまう。この場合、Gnome 上部パネルの iBus を右クリックして設定を選択し、 設定すればよい。

この方法を見つけるまでは、エイリアスで

emacs='XMODIFIERS=@im=none emacs'
等としてしのいでいたが、ターミナルでリモートマシンの emacs を使っていると、 マークセットが食われてしまい、うっとうしいので調べ直した。ただし、emacs 以外では ctrl-shift で日本語モード切替えをしたい場合は、この方法は良さそ うである。

なお、iBus でなく SCIM が良いという人は、メニュー「システムーシステム管 理ー言語サポート」で設定できるらしい (Gnome の場合だと思う)。試してないけど。

SKK を使ってみる

emacs の日本語変換が使いにくい。例えば「対して」の変換は「たいし」をひと くぐりにしないといけない、等。辞書も iBus+anthy の辞書と違うようだし、 emacs で辞書登録の方法も、(いちおう調べたが) 分からなかった。 というわけで、昔少し使って、少し気に入っていた SKK を導入. ddskk を インストールして、.emacs に
(setq default-input-method "japanese-skk")
を追加して、試してみた。変換がうまくいかないので、skkdic と skkdic-extra を追加して試してみた。とりあえず使えている。

その後, 上記の default-input-method の行を削除して, 代わりに

(require 'skk-autoloads)
(global-set-key "\C-x\C-j" 'skk-mode)
(global-set-key "\C-xj" 'skk-auto-fill-mode)
(global-set-key "\C-xt" 'skk-tutorial)
を加えた. こうすると c-o で anthy, c-x c-j で SKK が使える.

anthy の単語登録

上で、辞書登録が分からないと書いたが、その後調べてみると、 kasumi というアプリケーションを使えばよいらしい、というのを見つけた。 この辞書登録が emacs に反映するかはまだチェックしていない。

補足。どうも emacs には反映しないようです。それから、kasumi はメニューから 呼び出せるようです。


2011 年

Vine 5.2 が入っているマシンの別のハードディスクに Ubuntu-jp 11.04 をインストールしてみた。以下はその時のメモ。

Ubuntu インストール後に Vine が起動出来なくなった。

起動時にメニューが出ず、一気に Ubuntu が立ち上がった。update-grub を実行 しても Vine のカーネルが見つからない。 どうも Vine のボリュームを LVM にしたのが具合悪かったらしい。そこで、 Ubuntu に lvm2 をインストールして、pvscan やら lvscan やら lvdisplay や ら lvchange --available y やらしてから、update-grub をやってみた。 これで Vine が復活した。やれやれ。

64 bit 版を再インストール

前にインストールしたのが 32 bit 版だったので、新たに 64 bit 版を入れ直し、 Ubuntu Japanese チームのページの通りに日本語環境をインストール。 apt-get で、 ibus-mozc, emacs23, bus-el をインストール (これでいいのかは不明). その後、ddskk, skk-dic 等をインストール。 次に、texlive-base ptex-base ptex-bin dvipsk-ja xdvik-ja ptex-jisfonts gs-cjk-resource をインストール。 okumura-clsfiles をインストールし、/etc/texmf/dvipdfm/config の最後に f jis-cjk.map を追加。jisftconfig add, mktexlsr を実行....これでいいのか は不明。 Euc でないと xdvi でうまく表示できないようなので、nkf をインストール。

2017 年

fstab

追加したパーティッションをマウントする. まず, UUID を調べる.
sudo blkid /dev/パーティッション名
そして, fstabに
UUID=上で調べたもの /マウントポイント ext4 errors=remount-ro 0 2
を追加.

シングルユーザーモード

grub で e. linux 行の最後に 1 を追加.
このページは、created with エディター...つまりマークアップを手作業で入力し ております。機械 (web ページ作成ソフト) に頼らず、ひとつひとつ丹念に手仕 事で入力しております。
すなわち, 熟練した職人(?)による手作りのページ (^_^;)

目次